Property Words and Phrases

A guide to useful words, terms and phrases relating to buying or renting a house or apartment in Greece...

When reading the real estate classified advertisements in newspapers and magazines, as well as popular websites, it is useful to know some of the terms that are used when buying, selling or renting property.

Below are some of the key Greek-language jargon terms used in Greek newspapers, magazines and online when advertising property (houses and apartments) for sale and to let.

Greek English
Αγγελία / angelia Classified
Πώληση / polissi Sale
Ενοικίαση / enoikiassi Renting
Αγορά / agora Market
Ακίνητο / akinito Estate
Οικόπεδο / oikopedo Land Land
Κατοικία / katoikia Residence
Μονοκατοικία / monokatoikia One-family house
Διαμέρισμα / diamerisma Apartment
Γκαρσονιέρα / gkarsoniera Studio flat
Σπίτι / spiti House/Home
Επαγγελματική χρήση / epangelmatiki chrissi Commercial premises
Ενοικιάζεται / enoikiazetai To rent
Τιμή timi Price
τ.μ./τετραγωνικά μέτρα / tetragonika metra Square metres
Ισόγειο / issogeio Ground floor Ground floor
Ημιυπόγειο / imiypogeio Semi-basement
Υπερυψωμένο ισόγειο / yperypsomeno issogeio Elevated ground floor
1° όροφος / protos orofos First floor
Δυάρι / dyari 2 rooms (plus kitchen and bathroom)
Τριάρι / triari 3 rooms (plus kitchen and bathroom)
2 ώροφη οικοδομή / 2 orofi oikodomi Two-floored building
Κατασκευή / kataskevi Construction
Καινούργιο / kainourgio New
Νεόδμητο / neodmito Newly built
2 ετών / 2 eton Built 2 years ago
Πολύ καλή κατάσταση / poly kali katastasi Very good condition
Άριστη κατάσταση / aristi katastasi Excellent condition
Φρεσκοβαμμένο / freskovammeno Newly painted
Ανακαινισμένο / anakainismeno Renovated
Πληρώς ανακαινισμένο / pliros anakainismeno Fully renovated
Γωνιακό / goniako L-shaped
Ήσυχη περιοχή / isychi periochi Quiet area
Ανεξάρτητη είσοδο / anexartiti eisodo Private entrance
Επιπλωμένο / epiplomeno Furnished
Πεζοδρόμος / pezodromos Pedestrian precinct
Πόρτα ασφαλείας / porta asfaleias Safety door
Καινούρια ντουλάπια / kainouria ntoulapia New cupboards
Κλιματισμός / klimatismos Air conditioning
Θυροτηλεόραση / thyrotileorasi Entry phone
Θέα / thea View
Αποθήκη / apothiki Storage room
Τζάκι / tzaki Fireplace
Τέντες / tentes Awning
Γκαράζ / garaz Garage
Ασανσέρ / asanser Lift
Διαμπερές / diamperes French window
Διπλά τζάμια / dipla tzamia Double glazing
Πάρκιν / parkin Car park
Ρετιρέ / retire Penthouse apartment
Πλακάκι / plakaki Tile
Βεράντα / veranta Veranda
Φωτεινό / foteino Bright
Ηλιακός / iliakos Solar panel
Προσόψεως / prosopseos Forefront of the building
Αυλή / avli Courtyard
Πάτωμα / patoma Floor
Μάρμαρο / marmaro Marble
Παρκέ parke Parquet floor
Δρύινες πόρτες / dryines portes Wooden doors
Αυτόνομη θέρμανση / aftonomi thermansi Individual heating
Κέντρικη θέρμανση / kentriki thermansi Central heating
Οροφοδιαμέρισμα / orofodiamerisma Apartment on high floor
Φυσικό αέριο / fysiko aerio Natural gas
Χολ / chol Entrance hall
Εντοιχισμένη κουζίνα / entoichismeni kouzina Fitted kitchen
Εξοπλισμένη κουζίνα / exoplismeni kouzina Equipped kitchen
Μπάνιο / banio Bathroom
Λουτρό / loutro Bathroom with shower
Υπνοδωμάτιο / ypnodomatio Bedroom
Σαλόνι / saloni Living room
Καθιστικό kathistiko Living room
Τραπεζαρία / trapezaria Dining room
Γραφείο / grafeio Office
Κήπος kipos / Garden Garden
Μπαλκόνι / balkoni Balcony
Κοινόχρηστα koinochrista Building charges Building charges
Πλησίον μετρό / plission metro Close to the metro
Πλησίον ηλεκτρικού σταθμού / plission ilektrikou stathmou Close to the Athens Piraeus electric railways
Πλησιόν ΗΣΑΠ / plission ISAP Close to the Athens Piraeus electric railways
Πλησίον πλατείας / plission plateias Close to the square
Information supplied by Bénédicte Hardouin, BH Translations e-mail / Website