We would like to immerse our two children and am not sure how to find a smaller town/village with a good local school(We want to experience the slower pace of life). A school which would be supportive of our children(they are in french immersion here in Canada) Any suggestions would be much appreciated! We would also like any input regarding moving to france 3 - 12 months, leasing versus swaping homes and other tidbits. We look forward to your replies, thanks!!
Aparently there are new fosse regulations coming into force soon. Our friends have just had their inspection, courtesy of the Mairie. They have a house built in the 70's and their system doesn't comply. The Mairie have tried to help but don't seem to know what's going on. All I know is that if our house is over a certain age and has a fosse, we should expect an inspection visit. After that the improvements are the homeowners reponsibility, and cost. What are the new regs??? Anyone have a clue???
We need to leave the car at Marseille SNCF at the end of October for 4 /5 days. Has anyone in AI land any experience of the car park? Is is secure? Is there nearby parking that is more secure? Anyone any idea of the cost? Couldn't get much sense out of them when I called so would appreciate any help. Thanks all
We have just received our taxe habitation and as earlier stated the tv licence cost has been added to it fair enough, but I have already paid from July 1st 2004 to June 30th 2005. So I have paid for the first half of the year and I am now being asked to pay for the same period again. Anyone know how to claim a refund from the Tv licencing department for the period already paid.
Hi, We are wanting to look at Provence for a permanent move however we want to rent first have good look, children still school age so not too remote as we still want to live life to the full. We are in Brittany at the moment wow is Brittany dull or is it dull..... Not worried about selling current house at the moment, so anyone considering longish term 6 months+ you need at least that long to avoid mistakes :-( John
Please couls omebody translate the following for me, it is from a form from an estate agent pertaining to an offer of purchase. Thank you in advance. × L’état hypothécaire du bien objet de la présente ne devra pas révéler d’inscription d’un montant supérieur au prix de vente stipulé sauf au vendeur à en rapporter mainlevée ; × Le certificat d’urbanisme ne devra pas révéler de servitude grave pouvant déprécier la valeur du bien vendu ; × L’obtention d’un prêt si le proposant déclare y avoir recours. Martine